Alle Artikel von jaymgee

Über jaymgee

Mein Interesse an China begann mit den Kung-Fu-Filmen von Jackie Chan...

Ist es schwierig, Chinesisch zu lernen?

Wie schwer ist es wirkich, Chineisch zu lernen?

Eigentlich wollte ich einen Beitrag über eine tolle App schreiben, mit der ich Chinesisch lerne. Doch bevor ich überhaupt zur App kam, hatte ich bereits eine Menge über meine Erfahrung und Motivation beim Chinesisch lernen geschrieben, so dass ich daraus zwei Posts gemacht habe. Hier geht es nun also zunächst darum, wie schwierig es tatsächlich ist, Chinesisch zu lernen und wie man sich langfristig motivieren kann.

Kann man überhaupt Chinesisch lernen?
Als so genannte Tonsprache (genauer: Konturtonsprachen) unterscheidet sich Chinesisch deutlich von der Deutschen Sprache. Das bedeutet, dass Wörter, die in unseren europäischen Ohren gleich klingen, aufgrund einer anderen Tonfolge aber eine völlig andere Bedeutung haben können. Beliebteste Beispiele: mā = Mutter (= 妈) und mǎ = Pferd (= 马) oder wěn = küssen (= 吻) und wèn = fragen (= 问). Daher werden sicher die meisten von euch sagen, Chinesisch zu lernen sei unmöglich. Viele Menschen, denen ich erzähle, dass ich Chinesisch lerne, fragen mich auch immer: „Die Chinesen haben doch eine ganz anders klingende (Aus)Sprache und Wörter und die Schriftzeichen erst, die sind so kompliziert, wie kann man das alles nur lernen?“

Meine Antwort: Chinesisch lernen ist für Europäer (oder Westler/Nichtasiaten allgemein) nicht einfach, das ist klar. Aber wie heißt es so schön: Nichts ist unmöglich. Letztendlich kann jeder mit dem festen Willen eine (in unseren Augen) völlig fremdartige Sprache wie Chinesisch, Arabisch, Indisch oder Russisch lernen. Denn es gibt auch viele Dinge, die im Chinesischen einfacher sind als in der Deutschen Sprache… und ihr wisst ja, „Deutsche Sprache, schwere Sprache“! 😉

Kleiner Exkurs
Im Übrigen: Chinesen, Japanern, Koreanern geht es beim Lernen der Deutschen Sprache genauso schwer wie uns beim Lernen deren Sprache. Dafür fällt es diesen leichter, eine der anderen asiatischen Sprachen zu lernen, da viele Schriftzeichen aus dem Chinesischen im Japanischen und Koreanischen auch verwendet werden. Das ist dann so, wie wenn wir Englisch, Holländisch oder Italienisch lernen.

Unterschiede zwischen Chinesisch und Deutsch
Die Aussprache bzw. Töne und die Schriftzeichen sind die offensichtlichsten Unterschiede dieser beiden Sprachen. Kommen wir nun zu den Vorteilen aus deutscher Sicht: Die Grammatik ist um ein vielfaches einfacher. Verben und Hauptwörter werden niemals verändert, d.h. es gibt:

  • keine Konjugation
  • keine Deklination

Zeitformen werden durch Partikel gesetzt, man hängt also einfach eine Silbe an einen Satz an und schon wird daraus Vergangenheit oder Zukunft. Personalpronomen gibt es auch nicht wirklich bzw. diese sind stark vereinfacht.

So motiviert man sich
Wenn man sich dessen einmal bewusst wird und auch sieht, wie viele Menschen es schon geschafft haben, eine völlig andere Sprachen zu lernen, dann stellt sich doch folgerichtig diese Frage: „Warum sollte ich es dann nicht auch können“? Mit dieser Motivationshilfe habe ich mich durch harte Zeiten durchgekämpft, z.B. als ich für die HSK-Prüfung in der 4. Stufe lernte. Dafür besuchte ich während meines Auslandssemesters in Shanghai einen zusätzlichen Kurs, der zwar nur 2 Stunden pro Woche über ca. 8 Wochen ging. Doch hierfür musste ich auch zusätzliche Vokabeln lernen, Hörübungen machen und so weiter. Und das alles neben dem eigentlichen Studium. Aber da ich wusste, dass es schon zahlreiche andere Nicht-Asiaten geschafft hatten, diese Prüfung zu bestehen, hielt ich durch und war am Ende auch sehr erfolgreich (244 von max. 300 Punkten)!

Auswendig lernen, auswendig lernen
Der schwierigste Teil wird für viele sicherlich sein, dass man beim Lernen einer völlig fremden Sprache jede Menge auswendig lernen muss. Beim Chinesisch lernen ist das noch mal um einiges mehr, denn es kommen ja noch die Schriftzeichen hinzu. Aber auch so hat man schon viel zu tun, um die verschiedenen Silben und deren korrekt Aussprache richtig zu beherrschen. Letztendlich ist es einfach eine Frage des Willens und des Durchhaltevermögens, ob man Chinesisch lernt oder nicht. Nicht mehr und nicht weniger. Man muss dafür kein Abitur oder studiert haben, man muss es eben nur wollen. Punkt!

Mein Tipp
Wer wirklich Interesse an China, der Kultur und der Sprache hat, der sollte es probieren, auch Chinesisch zu lernen. Das ist keine Raketenwissenschaft und es gibt mittlerweile auch genügend Möglichkeiten in Deutschland damit anzufangen (auch wenn man in China natürlich viel schneller lernt). Dann werdet ihr auch merken, dass die ersten Fortschritte sich bald einstellen und dass man auch als Deutscher Chinesisch lernen kann!

Im nächsten Beitrag stelle ich dann wie eingangs erwähnt eine tolle App zum Chinesischlernen vor (gleichteitig auch ein Online-Tool), mit dem man hervorragend eine schwierige Sprache wie die Chinesische lernen kann.

Viel Spaß und Erfolg beim Lernen!

Zahlen und andere interessante Fakten zur Chinesischen Sprache:
Fachverband Chinesisch
Wikipedia

Chinesische Sprichwörter aus dem Alltag einfach erklärt

Chinesische Sprichwörter (Chengyu, 成语

Eine schöne Sammlung an chinesischen Sprichwörtern (成语 = Chengyu) findet ihr bei der Deutsch-Chinesischen Allgemeinen Zeitung. Die so genannten „Geklopften Sprüche“ werden dort regelnäßig neben anderen netten Sprachhilfen gepostet.

Ein sehr schönes Beispiel ist dieser chinesische Spruch hier:

如人饮水,冷暖自知

(rú rén yǐn shuǐ, lěng nuǎn zì zhī)

Nur der, der es getrunken hat, kann beurteilen, ob das Wasser warm oder kalt ist.

Mit anderen Worten:
Nur wenn man selbst eine bestimmte Situation erlebt hat, kann man darüber urteilen.

Ihr wollt mehr über Chengyus erfahren?
Ausführliche Beschreibung einzelner (oder: nur sehr weniger) Chengyus und deren Herkunft erklärt das Forumchina.

Darüber hinaus findet man im Netzt diverse Sammlungen an Chengyus auf englischen oder chinesischen Seiten, letztere erfordern allerdings deutlich mehr Sprachkenntnisse (als ich sie selbst auch habe). Daher kann ich hier soweit keine weitere Empfehlung aussprechen. Aber ich werde mit Sicherheit bei Gelegenheit mal wieder einen neuen Spruch aus dem Ärmel ziehen.

Weitere Chengyu oder normale Sprichwörter (俗话 = Súhuà) findet ihr z.B. hier bei Reddit oder Scholars.

Es gibt natürlich auch zahlreiche Apps (wie diese hier für iOS (nur US AppStore) oder diese für Android)…

Das beste Zeitraffer-Video von Shanghai

Viel schöner kann ein Zeitraffer-Video nicht sein: Scheinbar übergangslos fließen die einzelnen Szenen ineinander und zeigen Shanghai von seiner schönsten Seite.

Mit dabei: Der Bund mit dem berühmten Pearl Tower, die Brücken, die Straßen und die elevated Highways mit tausenden Autos, Menschen beim Essen von chinesischen Leckereien und vieles mehr… vor allem mit GANZ VIELEN FARBEN!

Vokabeln:
Zeitraffer = 快动作 = kuàidòngzuò = „Schnell bewegen machen“
Video/Film = 电影 = diànyǐng = „elektronischer Schatten“

via Shanghaiist